-
1 надувать губы
-
2 надувать губы
• НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ < ГУБКИ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen:- X made a moue < a sour face>.♦ [Бессудный (Аннушке):] А ты что губы-то надула! (Островский 8). [В. (То Annushka):] What are you pouting about? (8a)Большой русско-английский фразеологический словарь > надувать губы
-
3 надувать губы
прост.pout < one's lips>; cf. be in a pet; take the patМеня обидели его слова. Он заметил это. - Ты что губы надул? Ишь ты... (М. Горький, Детство) — His words offended me, and he noticed this. 'What you pouting about? Better watch your step!..'
-
4 надувать губы
General subject: pout, shoot out lip, shoot out lips, shoot out the lip, shoot out the lips -
5 надувать губы
-
6 надувать губы
разг. to pout (one's lips) -
7 надувать губы
разг to pout -
8 НАДУВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАДУВАТЬ
-
9 ГУБЫ
-
10 надувать
I (кого-л./что-л.)несовер. - надувать; совер. - надуть1) ( наполнять воздухом)inflate, swell; puff up2) (наносить ветром, насыпать)drift, blow (up)••II несовер. - надувать; совер. - надуть(кого-л.); разг.( обманывать) dupe; swindle -
11 надувать
vt; св - наду́ть1) наполнять воздухом to inflate, to blow up2) разг обманывать to cheat, to swindle• -
12 надувать губки
см. надувать губы -
13 надувать губки
• НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ < ГУБКИ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen:- X made a moue < a sour face>.♦ [Бессудный (Аннушке):] А ты что губы-то надула! (Островский 8). [В. (То Annushka):] What are you pouting about? (8a)Большой русско-английский фразеологический словарь > надувать губки
-
14 надувать
1. надуть (вн.) (наполнять воздухом)inflate (d.), puff out (d.); blow* up (d.)2. надуть (вн.) разг. (обманывать)dupe (d.), swindle (d.) -
15 надуть губы
• НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ < ГУБКИ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen:- X made a moue < a sour face>.♦ [Бессудный (Аннушке):] А ты что губы-то надула! (Островский 8). [В. (То Annushka):] What are you pouting about? (8a)Большой русско-английский фразеологический словарь > надуть губы
-
16 надуваться
-
17 губа
-
18 Г-440
НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ (ГУБКИ) coll VP subj: human to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullenX надул губы = X poutedX made a moue (a sour face)).(Бессудный (Аннушке):) А ты что губы-то надула! (Островский 8). (В. (То Annushka):) What are you pouting about? (8a) -
19 надуть губки
• НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ < ГУБКИ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen:- X made a moue < a sour face>.♦ [Бессудный (Аннушке):] А ты что губы-то надула! (Островский 8). [В. (То Annushka):] What are you pouting about? (8a)Большой русско-английский фразеологический словарь > надуть губки
-
20 надутый
1. прич. см. надувать I4. прил. ( напыщенный — о слоге и т. п.) inflated♢
надутые губы — pouting lips
- 1
- 2
См. также в других словарях:
надувать губы — ударяться в амбицию, дуться, быть в обиде, вламываться в амбицию, входить в амбицию, быть в претензии, обижаться, оскорбляться, дуться как мышь на крупу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Надувать губы (губки) — НАДУВАТЬ ГУБЫ (ГУБКИ). НАДУТЬ ГУБЫ (ГУБКИ). Разг. Ирон. Сердиться, обижаться, проявляя недовольство в выражении лица. Ещё несколько дней тому назад ухаживавшая за гостями с любезною предупредительностью, она вдруг, как говорится, надула губы: по… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Надувать губы — обижаться, сердиться. ФСВЧиЭ … Термины психологии
НАДУВАТЬ — НАДУВАТЬ, надуть что, кого; наполнять воздухом, расширяя тем в объеме; | навевать, нанести теченьем воздуха; * обманывать, плутовать, мошенничать, морочить, дурачить. Ветром надувает паруса. Воздушный шар надувают газом. Отвернись, ты всю пыль… … Толковый словарь Даля
Дуть/ надуть/ надувать губы — Прост. Сердиться, обижаться, делая недовольное лицо; выражать неудовольствие, досаду. ФСРЯа, 244; АОС 10, 123; Глухов 1988, 39 … Большой словарь русских поговорок
надувать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я надуваю, ты надуваешь, он/она/оно надувает, мы надуваем, вы надуваете, они надувают, надувай, надувайте, надувал, надувала, надувало, надували, надувающий, надуваемый, надувавший, надувая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Надуть губы (губки) — НАДУВАТЬ ГУБЫ (ГУБКИ). НАДУТЬ ГУБЫ (ГУБКИ). Разг. Ирон. Сердиться, обижаться, проявляя недовольство в выражении лица. Ещё несколько дней тому назад ухаживавшая за гостями с любезною предупредительностью, она вдруг, как говорится, надула губы: по… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ГУБА — Срываться/ сорваться с губ у кого. Книжн. Произноситься невольно, неожиданно для самого говорящего. Ф 2, 180. Губа до пола, играет в поло. Жарг. мол. Шутл. ирон. О некрасивом человеке с пухлыми губами. Максимов, 98. Губа за губу заходит… … Большой словарь русских поговорок
будировать — дуться (на кого) Ср. Ему (уволенному гр. Протасовым) помогали многие, отчасти чувствовавшие некую духовную связь с ним, а отчасти будировавшие таким образом против графа Протасова. Лесков. Таинственные предвестия. 4. Ср. Pout (англ.) выставлять… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Будировать — дуться (на кого). Ср. Ему (уволенному гр. Протасовымъ) помогали многіе, отчасти чувствовавшіе нѣкую духовную связь съ нимъ, а отчасти «будировавшіе» такимъ образомъ противъ графа Протасова. Лѣсковъ. Таинственныя предвѣстія. 4. Ср. Pout (англ.)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
губа — I ы; мн. гу/бы, дат. а/м; ж. см. тж. губка, губёнка, губища, губища, губной 1) а) Каждая из двух кожно мускульных подвижных складок, образующих края рта … Словарь многих выражений